Perbedaan Penulisan Salam Penutup Dalam Surat (Bahasa Inggris Amerika Dan Bahasa Inggris British) | Web Edukasi - Sanabila.com

Home

Daftar Isi

Instagram

Google+

Facebook

Twitter

Contact

Pasang Iklan

Refresh
Loading...

Perbedaan Penulisan Salam Penutup Dalam Surat (Bahasa Inggris Amerika Dan Bahasa Inggris British)

Perbedaan Penulisan Salam Penutup Dalam Surat (Bahasa Inggris Amerika Dan Bahasa Inggris British)
Perbedaan Penulisan Salam Penutup Dalam Surat (Bahasa Inggris Amerika Dan Bahasa Inggris British)

Penulisan Salam Penutup (Complementary Close) dalam bahasa Inggris Amerika dan Bahasa Inggris British memiliki perbedaan. Berikut adalah perbedaan pada penulisan Salam Penutup (Complementary Close) dalam surat.
  • Di Inggris, Salam Penutup (Complementary Close) dalam surat-menyurat adalah Yours faithfully atau Yours sincerely yang kemudian diikuti oleh tanda baca koma (,).

Catatan :
  1. Salam Penutup (Complementary Close) harus disesuaikan dengan salam pembuka (greeting & Sallutation). Kalau kita mengawali surat Dear Sir, akhiri surat itu dengan Yours faithfully. Kalau kita mengawali dengan Dear Mr/Mrs …., akhiri dengan Yours sincerely (Y huruf besar/Kapital, s huruf kecil).
  2. Gunakanlah Yours faithfully jika kita pernah bertemu dengan orang yang kita tulisi di surat, atau kalau kita menjumpai segera. Seperti surat lamaran pekerjaan.

  • Di Amerika Serikat, ungkapan Yours faithfully jarang sekali digunakan untuk mengakhiri surat. Kadang-kadang sering menggunakan ungkapan Truly yours, Yours Very Truly, dan Faithfully yours.

Catatan :
  1. Kalau surat diawali dengan Dear Mr/Mrs …., maka salam Salam Penutup (Complementary Close) adalah Sincerely yours (S huruf besar/kapital, y huruf kecil)
baca juga :

Share on Google Plus
Written by: Janji Mustawa
Sanabila, Updated at: 4/04/2015